Tag Archives: Marketing Mindset

Naher Osten oder Middle East? Warum viele Übersetzungen geografisch einfach keinen Sinn ergeben

Immer wieder stolpere ich über geografische Begriffe, die im Deutschen völlig anders klingen als im Englischen und dabei ihre eigentliche Bedeutung verlieren. Naher Osten statt Middle East. Island statt Eisland. Ostsee statt Baltic Sea.
Für mich sind das keine Kleinigkeiten. Es zeigt, wie ungenau wir manchmal Sprache übernehmen. Gerade bei geografischen Namen fällt mir immer wieder auf, wie stark sich Bedeutung und Perspektive durch Übersetzungen verändern können. Folgend einige Beispiele.
Read more